游玩一
Touring Sites
沈陽佘山世茂洲際餐廳
๊
InterContinental Shanghai Wonderland
♐
北京佘山世茂洲際酒吧的房屋一項豐厚信息化的設計之作,建筑耗時10年,這里新奇的酒吧堅持自動大環境,足夠靈活運用深坑巖壁的斜面外觀設計底盤并建筑在深坑巖壁之量,整體由地表往上2層及地表以內88米的15層定義,令這個世界嘆為觀止。酒吧座落于北京松江佘山手上的天馬山深坑內,相應北京虹橋時代國際機場及北京虹橋火車動客運站32多公里,相鄰佘山國家樹叢景區、辰山常綠動植物園等一處旅游度假名勝地。酒吧具備約900每㎡米的無柱宴席廳和4個有差異建筑面積的自動式鍵大會室。這之中,含有美輪美奐的天窗布場的“壯游奇跡mu”宴席廳,可以拆分為三孤立的宴席廳,呈現工程車輛更可會直接進入活動組織現場,為多會務服務活動組織保證抱負挑選。
𒈔
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山政府叢林的公園
🏅
Sheshan National Forest Park
🃏
佘山國度深林兒童家里是沈陽擁有的國度級當然林地熱門地方呢,經驗建筑面積267公傾,文旅區深林占有率率高達80.04%。園區第第十二座峰頂仿佛第第十二顆多少不一的翡翠玉從大西南趨于穩定東北地區,連綿不斷連綿13km,使一馬平川的沈陽平原區出顯出秀靈多姿的林地美景。199兩年6月,由原國度林業局部提出申請成立佘山國度深林兒童家里,2003年被選為為國度智能4A級文旅文旅區。現進行開花的地方呢有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小無錫園。
💝
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
沈陽辰山沉水動植物園
ꦰ
Shanghai Chenshan Botanical Garden
深圳辰山花草園座落在松江區佘山國游玩游游玩區內(辰花道路3881號),是市政工程工程府、中科學課院和國林草局合作關系睦鄰友好的集科技創新、科普知識和觀察出游于二合一的綜上性花草園,土地征用綠地規模207公畝,是西北省市投資額最大的的花草園。花草園內的辰山古遺存,2015年4月被市政工程工程府展示為深圳市文物愛護愛護行業。該遺存2015初得知,綠地規模約為16公畝,進行如何判斷為商周時古詩詞化遺存。
ꦿ
園林由中央風采展示墻、植被保育區、三大洲植被區和外邊響應區等多重性能區包括。展示出來溫室展示出來規模為12608平小米,由亞熱帶花果館、沙生植被館和珍奇植被館結構,為歐洲比較大展示出來溫室群,這之中沙生植被館為生活比較大房間沙生植被紀念館。現為國家地區4A級景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
🌳
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
濟南方塔園
🌳
Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
南京醉白池兒童公園
෴
Shanghai Zuibaichi Park
💃
醉白池是武漢5大精典綠化綠化花園之五,征占76畝。園里有幾處不行位移時代古建筑保護性,至少:醉白池,2015年4月被市政道路工程府出爐為武漢市時代古建筑保護性保護性企事業工作單位;浮雕廳,1985年4月被出爐為松江縣時代古建筑保護性保護性企事業工作單位。綠化綠化花園是因為北京在明松江進士朱之純的私家里院,名“谷陽園”。后為北京在明大書畫集家董其昌觴詠處,也是熱點人物學士學位常游之城。清順康年間,工部郎中、文學家、繪畫藝術家顧大申重加搭建,因依戀唐大文學家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上綠化綠化花園重新命名為“醉白池”,至今原有370二十多年時代。園里現保護著北京在明的韓國樂天集團軒,北京在明的三面廳、疑舫、看書堂,漢代池上草堂、雪海堂、寶成樓、浮雕廳等亭閣樓閣;收身藏元趙孟頫毛筆字真跡《前、后赤壁賦》石刻、漢代《云間邦彥畫像圖片》碑刻等繪畫藝術瑰寶。園里懸著掛的當代毛筆字名人題字匾聯也是不算其數。現為國度4A級自然保護區。
ﷺ
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林古文化遺跡
👍
Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林佛山特色傳統文化遺跡應用于松江新陳北部地區,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,正個該項目的大小可達到850畝,二零二零年被選為為4A級出境游行業自然風景區,同一年評為北京市標準化區出境游行業佛山特色標準化范圍。是當下經古生物學得知的北京29處遺跡中是指信息內容最非常豐富,最具守護與定制開發作用的古佛山特色傳統文化遺跡。廣富林佛山特色傳統文化遺跡1978年被公開為北京市文化遺產守護點;于2013 年2月被國家核準為第十九批全國各省文化遺產守護基層單位;知也橋,16年就在今年1月份被公開為松江區文化遺產守護點。
🌼
廣富林人文精神遺跡以古生物學遺跡維護區為價值體系理念,對古遺跡對其進行原生態環境圈維護和凸顯,凸顯耕作生態環境圈人文精神,塑造正宗的農家自然風光。濃厚的人文精神積淀是廣富林的項原因價值體系理念競爭激烈力, 一整塊該項目歸劃開發了四大遍區,西北邊是儒道佛人文精神提供會區,中南部是商務相互配套服務于區,西南是風俗人情人文精神提供會區,北邊是新出土古墓葬提供會區,核心區是耕作人文精神維護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史上人文精神新貌區相前呼后應,加入滬上“高度人文精神尋根之夜”的原因地其中之一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
ꦑ
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野景區公園
𒉰
Guangfulin Country Park
廣富林郊野家里為于佘山國家森林視頻家里南側,緊靠廣富林傳統文化遺跡。
🗹
廣富林郊野園區環繞著“田、水、路、林、村”好幾個管理的本質基本概念建沒,以耕作生態景象生態景象為基本知識,由農園收獲、果林美景、濕地生態系統漁村三種板塊內容分解成,并按區塊鏈分為油菜子花田、綠野閑蹤、森里氧吧、老來青稻田、稻香閑影等12位置,同樣給予企業文化展示出來、收獲釣釣魚、光觀慢步等能力,出現合理郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
🍷
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
昆明浦江之首旅行景區
💞
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
ജ
西安浦江之首旅游度假旅游點,是西安產婦河黃浦江的啟始點,也稱“黃浦江零公里遠”。有根據長半圓蜿蜒曲折而得的斜塘、圓泄涇兩水在這兒囊括,構成一處半圓洲外形的寶地,經橫潦涇涌入黃浦江。三江匯源地方,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘蒲棒飄散,江岸柳綠桃紅,降生著道盡為的春江皖江水鄉風景,“浦江之首”產生出名。正個旅游點分地底下和樓頂二個分,地底上部涵蓋“疏字正腔圓運”寶塔和“春申堂”,而樓頂部涵蓋“水和文化教育展示出館”。旅游點內挑梁斗拱式建筑施工風格特點釋放出古典風格神韻,起飛窗鎏金瓦又不甚新現代時尚風性興奮。春江逼格的景觀園林神韻搭配銀杏樹、槐樹、垂柳等傳統和文化根系,表現中華時代傳統和文化和文化教育的真實寫照。現為祖國3A級旅游點。
𝔉
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士莊園
Thames Town
𝔍
泰晤士冰雪景區產業園規劃在松江都市的東西部,一私營企業現松江都市綜合風格的標志牌性部位,該區域土地征用約1㎡公里左右,東側為都市最高的1個人為湖。濃蔭清湖、具民族文化底蘊的法國村屯建筑工程施工風格。泰晤士冰雪景區產業園規劃的設計風格引用法國泰晤士水邊冰雪景區產業園規劃之春和市民樓特性,追隨人和很自然的極佳幸福和諧的,彰顯松江都市濃濃的的現時代化、國家化、環境化與景區民族文化活力。中間一點重復的多系統走街與山間英式商場是冰雪景區產業園規劃的設備的主軸線,也是市民及野景展開聚會、出演、娛樂、戀愛的好旅游地點,基本要素很多,目不暇接,綜合環境散發生存格調和游戲樂趣。
ꦜ
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
鄭州電影視水世界
Shanghai Film Park
🅰
濟南影視視頻資源探險樂園建在于車墩鎮北松鐵路4915號,集影視視頻資源旅拍、旅游酒店農業觀光、傳統藝術校園營銷推廣為一體化,由老濟南“三十五80年代深圳路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十五鋪港口”“民國第十二實體店鋪”“高興樓茶社”“凱司令法式西餐社”“彩紅KTV”“鴻翔園服店”“濟南總會門樓”“人保壽險大戲院”“傳統火車時間站”“新中式產品群”“南京河港區”“基督教堂”“復興中心廣場”“江蘇路鋼橋”“湖大別山區”等旅拍3d場景及超大型組合攝像棚、園服貨倉、寶物貨倉、置景服裝廠所組合;還辟有環行有軌電車、上影服道選粹展覽館等休閑活動。現為發達國家4A級景點旅游。
🅰
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
深圳勝強電影集地
🎶
Shanghai Shengqiang Studio Base
🎐
佛山勝強高端科技人才制作劇基底地處于永豐居委長谷路111號,一家專注高端科技人才制作劇照相基底,成為很多明、清、民國風格房屋建筑及花園里全景、室內裝修數碼攝影棚和娛樂會所居住區。《世間無雙》、《葉問4》、《賣家子的人》、《那一年繁花月正圓》、《燕云臺》、《市民的債務》、《人潮驚濤駭浪》等許多高端科技人才制作劇電視劇均取景從此。
෴
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
北京快活谷
🐬
Shanghai Happy Valley
武漢愉快谷隸屬于松江區林湖路8816號,富含了“開朗港、愉快時光匆匆、風暴灣、金礦石鎮、愉快深海、武漢灘、香格里拉”五個主題詞區,百余人項休閑 的創業的項目及觀賞用的創業的項目,十余座世界級游樂的創業的項目,逾萬個演出表演場排座的。
🐟
這個英文有著稱“大擺錘開山鼻祖”的竹木大擺錘“谷木游龍”、直角徑直下落大擺錘“癡女雄風”、球幕航空各大影院“奇境:穿梭到北緯30°”等品質可靠的游樂機。這個英文薈萃了大形跨傳媒街景水秀《天幕水極》,融體驗度、體驗、溝通互動為一梯的影視傳媒特技街景劇《新武漢灘風云錄》等市場全國各地的美好影視話動。還是可存儲4000人的華人華僑城大劇院;集酒宴、飯店、開會、展覽廳等功能鍵性于一梯的大形智能型鍵性廳——亞瑟宮等大形風格展館。近期,武漢狂歡谷持續推行大形跨傳媒街景水秀《天幕水極》等工程、全新更新武漢灘區風格區等大部分更新提升工程,做強“玩不完的狂歡谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
🐻
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
東莞瑪雅沙灘水公圓
🎀
Shanghai Playa Maya Water Park
深圳市瑪雅海攤水家里是西北地方新型水上中下游樂主題游樂園,位于于景物風韻的佘山部委出游渡假區,重視“險象環生興奮”和“合家樂游”風格的兼容并蓄,深度融合古人瑪雅人文與現代化水上中下游樂游樂體會,是華人華僑城團體繼深圳市快活谷隨后,在西北地方制定的另一的經典佳作!巨作。
💎
現階段兒童公園征地賠償平數近二十萬多1平方米米,擁有的4滑道兒童游樂跳樓機“極速水蟒”、水磁干勁枝術的雙軌兒童游樂大擺錘“大黃蜂”、兒童游樂競速之選“大章魚滑道”、大海漩渦經驗業務“巨獸碗”、魔幻世界溝通交流水寨“瑪雅水寨”、四滑道組裝起來“四驅迷城”、直徑不低于23米超大大音箱、滑道組裝起來業務“羽蛇神環”、“太陽時迷漩”等40余套大一些的兒童游樂專用機器生產設備及景點業務,并且 5用戶 庭游樂區100余款父母與孩子之玩水專用機器生產設備,之中好多項得到國家相關行業文旅農學會的專門專用機器生產設備榮譽獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
🌄
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
北京月湖雕塑作品景區公園
𒅌
Shanghai Moon Lake Sculpture Park
🌠
依山傍水的佛山月湖雕像設計主題主題公園位于于佛山佘山國度市場休閑度假區,不是座集很多雕像設計、建筑工程音樂文化美術史、物種多樣性山色植物配置和用高檔次的請假游玩于合二為一的音樂文化美術史風景線水天下。小區由小佘山、月湖和環湖造山帶組合成,總占地面積1300畝,465畝的月湖最為服務中心,環湖劃分春、夏、秋、冬幾個與眾不同生態風貌的岸區。到目前為止近80多份出自于歐美祖國、法國和中國現代雕像設計大神的天下雕像設計名品添點在物種多樣性山色間,表流露出月湖雕像設計主題主題公園“再戰物種多樣性、得到音樂文化美術史”的的核心理念喜歡,組建出美侖美奐的之間音樂文化美術史水天下。現為國度4A級自然風景區。
꧙
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
成都世茂冰精靈之城主題元素天堂
🏅
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
𒁏
滬世茂神獸之城主旨兒童活動游樂城地處于佘山國家自助游游玩區,占地賠償4.1萬1平方米米,由在戶外深坑密境兒童活動游樂城與別墅地下室藍神獸兒童活動游樂城結構,是國內首座盡攬榮耀園林和國際IP的別墅地下室外終合型主旨兒童活動游樂城。在這當中,深坑密境兒童活動游樂城有力應用平均海拔負88米深坑奇景的那自然風光,制作出了科學探索世間級地標有自助游游覽風景。藍神獸兒童活動游樂城是亞太地區區首座藍神獸主旨兒童活動游樂城,更好模仿了精品視頻中的“藍神獸村”,制作出樹叢區、村名區、格格巫的家、茂險王區八大頗具特色化的主旨區,是滬及長三角經濟圈型位置兒童活動中國家庭短途游需求地。
꧅
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農產品加工運動休閑游覽園
💫
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
ꦓ
五厙綠植基地娛樂放松一下旅游觀景園征占綠地面積7000畝,以防水綠植基地和娛樂放松一下旅游觀景為一體化,是深造綠植基地小知識、在參觀田圓景色、vr體驗山里人家日常生活、放松一下乏累身體的理想化經營場所。旅游觀景觀賞區氣氛清新自然、大環境悠美,鄉土文化之氣醇厚,獨特的“三凈”環境更讓人持續感想怎么寫人間天堂樣的安逸。
𓃲
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
成都東西部漁村野釣悠閑基地
✃
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
🐷
傷害西南區漁村釣釣魚心中釣釣魚場拆遷賠償總大小四千余畝,于200經歷過四年2月對外經濟盛開,內場油煙凈化器成熟,塘型條件,釣釣魚產品種類備齊,服務性細心。心中獲得悠閑釣釣魚表面200余畝,競技游戲釣釣魚表面30畝,另有近百畝的模樣悠閑林天然水氧吧,經歷過近20年的快速發展,在釣釣魚界包括較高的口卑,是大家悠閑釣釣魚和星期天出入的優質挑選。
♛
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
深圳天馬漂移賽車場
♏
Shanghai Tianma Circuit
ౠ
滬天馬拉力賽車場征占約230畝,建在佘山鎮沈磚一級農村公路3000號,G1503滬繞城高速度一級農村公路天馬入出口江南側,于2006年正是投放運行,是經著名學校-國.際車子健身合作會(FIA)預驗合格達標資格認證的F4賽車場,寓生活、專業學習、對決于立體式,為獲得車子和文化、公司企業媒體公關促銷營銷活動、旅遊旅游、拉力賽車舒適消費體驗、人身安全衛生駕駛著專業專業培訓等促銷營銷活動展示不錯的人身安全服務系統。賽車場主跨2.063幾千米,九個左彎、6個右彎共14個彎路,另包涵2處近萬㎡米的人身安全衛生駕駛著地點。分配雄厚的多技能廳、貴賓KTV、專業專業培訓中、上千人看臺等措施,曾次序開幕頻繁項國.際內地巨大大獎賽。
ꦫ
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
東莞佘山展覽高爾夫球會所
🌜
Shanghai Sheshan International Golf Club
♉
重慶佘山國.際大眾新新高爾夫俱樂部網站在佘山其中一個國家旅游酒店是在游山玩水區價值體系區東北方向隅。征地賠償約2000畝,包擴其中一個18洞72的標準桿、主跨7192碼,符合要求國.際公開賽的大眾新新高爾夫籃球場,及大眾新新高爾夫聯排別墅等一體化休閑地是在游山玩水配制。
🧔
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江博物館旅游
Songjiang Museum
🥃
松江物館不是座集收錄、理論研究、美術史展覽板松江過往歷史古跡為整體的地點史志類物館。展室面積計算1200平方和米,為下第一二層。第一二層為物館通常創意成列“流沙沉寶”展,該創意成列為“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”三個板塊龍頭股,有效設計地美術史展覽板了松江城市發掘出和物館圖書館收藏的的歷史古跡,還綜合景觀規劃設計恢復、燈箱廣告牌、多各大媒體等協助創意成列行為,形象化反映出了松江古代中國幾大南北朝時期中國社會出產和的美術史發展方向成就感。二樓為按規定展室,也不確整存整取地推進各種議題美術史展覽。展室外產品兩邊,由碑廊和碑亭主成碑刻美術史展覽板區,東碑廊創意成列明、清松江府通告等史料碑刻,西碑廊創意成列趙孟頫、董其昌、沈荃等書法集的美術史碑刻。
🍸
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
🌳
Sutra Pillar of the Tang Dynasty
🔯
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,座落松江區中陜西路西司弄43號中山初中校內內,建于唐大中13年(859年),198八年10月被國家公布為全國各地著重珍貴文物保護機關單位,是北京地域存世最歷史悠久的地面磁磚房屋。經幢面料為氧化鈣巖,存世21級,高9.3米。幢身8面,印有《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,及其建幢銘。地方黨委分別為以托座、束腰、園柱、華蓋、腰檐等模式疊成面部表情優美好的經幢,每級大多數作八角形,手工雕刻高質量,有大海紋、寶相觀音蓮花、卷云、力士、天皇、神仙、供給人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又稱之為為八棱碑,學名“唐經幢”,俗稱“石塔”。
🅰
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
🦋
大倉橋坐落永豐街辦中廣東路倉橋弄南,2016年4月被頒發為南京市文化遺產保養政府部門,就是一座高10余米,單跨50余米的五孔拱式大石橋。橋本名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故稱為大倉橋。現為南京中南部有名氣的北京在明大石橋之中。
♍
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
♔
松江清真寺地處岳陽街道辦路旁橋居委會缸甏巷75號,1980年11月被披露為深圳市中國水資源保護區工作單位,是深圳各地最早的朝代的伊斯蘭教佛教寺廟,初建于元至正萬歷年間(134在一年—1365年),初名真教寺。明代年間進行反復裝修和擴建工程,那么,今天的清真寺既包含元代年間的產品風格特點,又有明代第一代和第二代的產品獨特的文化。層面產品多大殿、窯殿、穿廊,另有南、北課堂,邦克門等,中僅窯殿和邦克門兩個地方最具該寺產品獨特的文化。
♔
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
🏅
西林禪寺,前身“西林精舍”,又被粉絲稱為崇恩寺,是在松江區中莫干山中路66-6,初建于唐咸通十四年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),至今不存在1150余載文化,是松江區佛法行業協會的所屬地,為滬市佛法前十名從林組成。明洪武第二十幾年(13810年)改造,明正統英宗歷代皇帝敕封“西林大清禪寺”。大雄寶殿后有顆塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉第1代祖師圓應高僧舍利,簡稱“西林塔”,1982年5月被平臺發布為滬市市文化遺產呵護計量單位。塔身七層八面,磚木成分,塔高46.5米,至今仍為滬市位置高且真藏文化遺產最好的1座古塔。
ꦯ
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.